Разбираемся в дружбе Пушкина и мордвы вместе с научным сотрудником Музея-заповедника А.С. Пушкина «Болдино»
Как мы это сделали
Оказавшись в Большом Болдино в рабочей поездке, и в голову не могло прийти, что там активно говорят на эрзянском языке. Мелодичный акцент периодически ласкал слух, навевая мысль о том, что, например, на «Сказку о попе и работнике его Балде» повлиял предок соседа, живущего за стенкой.
Друзья, нашёлся прекрасный повод отыскать связи Александра Сергеевича Пушкина с мордовской культурой. 6 июня отмечается 227 годовщина со Дня рождения поэта, да тут ещё и III Большой Международный фестиваль искусств «Пушкин без границ» в Большом Болдине будет проходить с 5 по 7 июня. Это событие музея-заповедника А. С. Пушкина «Болдино» уже в третий раз поддерживает Президентский фонд культурных инициатив. Жителю Саранска потребуется около часа езды, чтобы оказаться в исторической усадьбе, возле которой мальчишки неторопливо ловят рыбу.
Будем разбираться в дружбе Пушкина и мордвы вместе с Татьяной Михайловной Атяшевой, научным сотрудником Музея-заповедника А.С. Пушкина «Болдино».
Татьяна Михайловна, добрый день. Безусловно, Александр Сергеевич остаётся величайшим певцом многонациональной страны. А где можно явно встретить отсылку к мордве?
Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий мне язык.
И гордый внук славян, и финн,
И ныне дикой Тунгус
И друг степей калмык.
В этих строчках упоминается Финн, под которым может подразумеваться мордовский народ. Он был самым значительным из финно-угорских племён, проживающих в России. Великий поэт проявил глубокий интерес к жизни и культуре этого народа. Совершая поездку в Болдино в 1830 году, он проехал через десятки мордовских сёл Арзамасского и Лукояновского уездов. Ещё одна из причин столь пристального внимания — близость родового имения Пушкиных к Эрзянскому селу Пикшень. Живя в имении отца, поэт бывал там, беседовал с местными жителями, возможно, участвовал в совместных гуляниях.
Это зафиксировано?
По преданиям, собранным Болдинским краеведом Иваном Васильевичем Киреевым и записанным со слов Пикшенских стариков, молодёжь Болдина и Пикшени сходилась вместе на сими́к, то есть накануне Троицы и гуляла в роще Лучинник.
Да, оказаться за одним столом с Пушкиным было бы интересно. Кому расскажешь — не поверят.
По рассказам старожилов, Пушкин в один из осенних дней проезжал по границе владений отца и пикшенского барина Аникеева и увидел на лугу мордву, которая косила траву. Он подъехал к отцам, поздоровался и спросил: «Вы что, мужики, в уме? Траву косите в октябре?» Мужики ответили: «Спроси у барина, в уме ли мы? Мы как скот ломовой. Сколько ни наложат, вези, упреков не говори, от барщины отпуск не проси». «Ай да мордва! Справедливы ваши слова!», — сказал Пушкин, покачал головой и поехал к себе в Болдино.
Получается, Пушкин даже путешествовал по территории нынешней Мордовии?
Пушкин во время первого пребывания в Болдине посещал не только Пикшень. Саранский краевед Иван Инжеватов в своей статье «Пушкин в Мордовии» сообщал, что поэт бывал и в других эрзянских селах: Рокшазон, Чукалы, Селищи.
Или во время путешествия Пушкина по Поволжью-Уралу конечным пунктом стало Болдино. До него можно было добраться только по Московско-Симбирскому тракту. Продвигаясь этим путём, поэт не мог миновать Мордовию. Такой вывод делает краевед Иван Дмитриевич Воронин. Пушкин въехал в Мордовию несколько северо-восточнее села Алово Атяшевского района.
На территории Мордовии он сделал три остановки: в Андреевке, Ардатове, Олевке, где менялись почтовые лошади. Кстати, в 2008 году недалеко от Ардатова, в память о пребывании поэта была открыта стела.
Значит мы уверено можем утверждать, что Александр Сергеевич неплохо находил общий язык с мордвой, и мордва ему помогала в его деятельности?
Известно, что осенью 1833 года Пушкин путешествовал по местам Пугачёвского восстания. Он проехал много селений: русских, мордовских, казацких, башкирских, калмыцких. В своём историческом труде поэт уделил большое внимание народам Поволжья, в том числе мордве. В этой же работе он описывал взятие городов Саранска, Инсара, Троицка, Краснослободска, Темникова, входящих в настоящее время в Республику Мордовия: «27 июля Пугачёв вошёл в Саранск. Он был встречен не только чёрным народом, но духовенством и купечеством». Во время путешествия поэт пополнял свои знания о мордве личными беседами с представителями этого народа, что подтверждается записью: «Нынче калмыки так обрусели, что готовы с живого шкуру содрать».
Слова Мордвина. 16 сентября.
Может быть, он и по-мордовски понимал?
В дорожной книжке Пушкина есть такие слова: «Отюшкай вас Бог». Долгое время исследователи считали эту запись непонятной и даже загадочной. Оказалось, что это название Верховного Бога у Мордвы — Инешкипаз. И почти полностью совпадает с записью поэта. Но Пушкин по-другому объединил звуки в слова. Видимо, такая неточность была допущена при записи на слух слов мордовского языка с его особой ритмикой речи.
Обычаи и культура мордовского народа не могли оставить великого гения равнодушным. Об этом свидетельствует песня «Калина-малина», записанная им в Болдине:
Не надо мне, матушка, ни мёду, ни сахару,
Ни сладких яблочков, ни медовых пряничков.
Приведи-ка, матушка, татарина с крыбкою,
Мордвина с волынкою, холостого с дудками.
И всё же интересно было бы послушать Пушкина на мордовском языке...
Со временем, освоив русский язык, многие проявили большой интерес к переводам сочинений великого поэта. Одним из переводчиков стал уроженец села Пикшень Павел Кириллович Любаев, который родился в 1919 году. Учась в школе, он со своими сверстниками увидел Болдино, Барский дом, парк, пруды. Эрзянские дети не всё понимали по-русски. И Любаев дал себе слово перевести стихи Пушкина на мордовский язык. Его переводы появились в 1937 году, когда страна отмечала столетие со дня гибели великого поэта.
Так звучит отрывок из стихотворения «Зимний вечер» — «Телень Чокшны»:
Буря счокшне азаргады,
Лоуканды депи верди,
То Вергизекс Уракады —
Тои как шокс Аварди.
Вот такие интересные переплетения окружают нас в современном мире. Ай да Пушкин... действительно без границ. Не зря так фестиваль назвали. Встретимся там.
Подробная информация о фестивале и полное расписание можно найти по ссылке.



